スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

春のダンスフェスタ終了

017_convert_20140430165746.jpg
018_convert_20140430165837.jpg
会場の恵比寿ザ・ガーデンホール
Ebisu the Garden Hall, the venue


Spring Dance Festa 2014 Report
(English writing will follow after Japanese.)

春のダンスフェスタ2014終了しました。

参加チーム27チーム、総勢550名の
チームマッチダンス選手権。

会場の恵比寿ザ・ガーデンホールは
ビギナーからトップアスリート、
ジュニアからプラチナ級(70歳以上)まで、
幅広い層の参加者により
終日熱気に包まれました。

堂々4年連続で優勝したのは、
新大久保 池田塾。

惜しくも2位は
国立Go!Go!チャレンジャーズ
でした。

アマノダンスアカデミーからも
4チームが出場。
SDNヤングチームは
フォーメーションにも出場しました。

ご参加いただきました皆様
ありがとうございました。

来年もよろしくお願いします。

024_convert_20140430170034.jpg 038_convert_20140430170628.jpg
042_convert_20140430170708.jpg
フォーメーションに参加したSDNヤングチーム
SDN Young Formation Team


Spring Dance Festa 2014,
Tokyo Team Match Dance Championship,
was held yesterday
at Ebisu the Garden Hall.

Amazing total 27 teams, 550 people entered the event.

A broad range of dancers,
from beginners to top athletes,
from junior to over 70,
gathered and competed all day
with excitement and energy.

The winning team was
Ikedajyuku@Shin-Okubo,
who won the title the 4th year in a row.

Go!Go!Challengers@Kunitachi
took the second place.

Four teams entered from
Amano Dance Academy, and
SDN Young Team form ADA
entered the Formation match.

Thank you very much for all
who joined the event.

We look forward to welcoming you next year as well.




恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256

スポンサーサイト

「フェスタ」いよいよ

陦ィ竭。_convert_20140428181541

Spring Dance Festa Tomorrow
(English writing will follow after Japanese.)


昨日のJCF東部日本ボールルーム選手権

浜松町のニューピアホールで開催されました。

松下吉志・細谷まりも組は
準決勝10位でした。

応援に来ていただきた皆様、
ありがとうございました。
とてもうれしく、励まされました。

~~~

さてさて、
春のダンスフェスタ 2014
いよいよ明日になりました。

15周年を記念して
すばらしいイベントにします。

明日は早朝から終了まで、
長~い、そして充実した
一日になります。

スタッフも、とても楽しみにしています。

皆様のお越しをお待ちしています!


Yesterday,
Yoshi Matsushita and Marimo Hosoya
got in the Semi-Final

at JCF East Japan Ballroom Championship.

Thank you very much for those
whi came to New Pier Hall to cheer us.

We really appreciate your support!

~~~

Now then,
The Spring Dance Festa 2014
is just a day away!

Celebrating the 15h anniversary,
the event will be fantastic.

From early morning till evening,
tomorrow will be a fullfilling
and superb day!

All the Amano Dance Academy staff
are really excited,

and looking forward to welcoming you all!




恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256





明日は東部日本選手権

023_convert_20140425115839.jpg

East Japan Ballroom Championship Tomorrow
(English writing will follow after Japanese.)

さてさて、フェスタの準備で忙しいこの頃ですが、

松下吉志・細谷まりも組は、

明日、4月27日(日)

浜松町のニューピアホールで開催される

JCF東部日本ボールルーム選手権に

出場します。

いろいろ試行錯誤中ですが、

練習の成果が出せるよう

頑張って踊ってきます。

開始時間はゆっくりで、

1次予選スタートは、16時20分の予定です。

応援よろしくお願いいたします。


While everybody is busy prepareing for the Spring Dance Festa,

Yoshi Matsushita and Marimo Hosoya will enter

The JCF East Japan Ballroom Championship

tomorrow, Sunday 27 April,

at New Pier Hall in Hamamatsucho.

We've been going through trials and tribulations

but will dance our best tomorrow

ro reflect our practice.

The starting time will be quite late

and the first round will start at 16:20.

Thank you very much for your support!

019_convert_20140425115920.jpg




恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256

続きを読む

中野絵理子さん舞台主演

降り注ぐは流星


Eriko, Hiro's Student, takes center stage
(English writing will follow after Japanese.)

天野博文先生のお弟子さん、
中野絵理子(エリー)さんが
舞台で主役を務めます。

Human b. プロデュース公演
「降り注ぐは流星」
5月28日~6日4日

八幡山ワーサルシアター

日時指定・全席自由席
前売り3800円、当日4300円

平日夜19時~
土曜日曜14時~、19時~

今度は舞台。
いろいろなところで活躍されていますね。

ダンスで養った身のこなしも
きっと生かされることでしょう。

楽しみです。

Eriko (Ely) Nakano, Hiro Amano's student,
will play the leading part
on theatre stage.

"Showering Meteors"
Produced by 'Human b'
from 28 May to 4 June

at Worsal Theatre, Hachimanyama

Tickets:
Advance: JPY 3,800, Walk-up: JPY 4,300
Available by Date and Time
(No Reserved Seats)

Curtain Opening:
19:00~ Weekdays
14:00~ and 19:00~ Saturdays and Sundays

Ely will be on the stage this time.
She is very active in various fields.

Her graceful movements and good balance
accumulated by dancing
will be fully utilized on the stage.

Let's look forward to her outstanding performance.

降り注ぐは流星2



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256

春のダンスフェスタ2014リハーサル

013_convert_20140424111438.jpg

Festa Rehearsal
(English writing will follow after Japanese.)

4月29日の「春のダンスフェスタ」まで
いよいよ1週間をきりました。

昨日は、スタジオに
プロのダンサーや、音響や照明の担当の方がいらっしゃって
当日の打ち合わせをしながらリハーサルをしました。

プロショータイムの、進行、内容、所要時間等を細かくチェック。
昨日参加できなかった出演者とは
電話で話しながら打ち合わせをしました。

皆様に楽しんでいただけるよう
みんな頑張っています。

どうぞご期待ください!

There is only one week to go before
"Spring Dance Festa" on 29 April.

Yesterday, the professional dancers, the sound and ligths controllers
gathered in the Amano Dance Academy studio,
did some meetings, and rehearsed the professional show together.

We went through the professional show,
chekcing the processes, contents and required time, and so on in details.

With the dancers who could not come to the studio,
we discussed by telephone and decided how to proceed.

We are trying hard to entertain better to please the audience.

Please look forward to the event, and the show!



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256





アマノシスターズ

007_convert_20140423015142.jpg

Amano Sisters
(English writing will follow after Japanese.)

アマノダンスアカデミーの
パーティーやイベントでおなじみの
アマノシスターズ

4月29日の春のダンスフェスタ
にも登場します。

天野博文先生の振り付け、ご指導のもと、
毎週練習しています。

今日は衣装も合わせて練習しました。

その後で、
昨日お誕生日だった
矢羽田沙織先生のお誕生日会をしました。

いつも明るくて元気一杯の沙織先生、
素敵です。

勤務先でのイベントの動画などを見せてもらって
みんなで盛り上がりました。

天野先生、ごちそうさまでした。

Amano Sisters are familier
at the events and the parties of
Amano Dance Academy.

Sisters will once again perform at
The Spring Dance Festa 2014
on 29 April at Ebisu The Garden Hall.

Under the chreography and coaching of
Hirofumi Amano
Sisters practice every week for the event.

Today we practiced with the stage dresses on.

After the practice,
we had a birthday dinner for Saori,
whose birthday was yesterday.

Saori is alway cheerful and lively.
How lovely!

We watched some motion pictures of Saori
with her colleagues.
We were so much excited to watch her swimming
at a swimming meet she once entered.

Thank you, Hiro, for the lovely dinner.

006_convert_20140423015124.jpg




恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256



60年代のダンス

60s_convert_20140422000840.jpg

Dance in 60's
(English writing will follow after Japanese.)

フェイスブックを通じて
昔のダンス動画を見つけました。

1962年にオランダで開催された
国際ダンス大会の映像です。

パート1とパート2に分かれています。

1962年のダンス国際大会(パート1)動画

1962年のダンス国際大会(パート2)動画

(パート1)は、ダンサーとダンスの紹介、
(パート2)は、実際の競技会の様子です。

同じ種目でも、今と踊り方が違っていて
興味深いです。

そして、ドレスもずい分違います。
特にラテンはのドレスは
スタンダードみたいです。

でも、やっぱり、
ダンスって素敵ですね。
今も、昔も。

I have found, via Facebook, some motion pictures of old-time ballroom dancing.

The followings are the videos from the International Dance Competition held in April 1962 in the Netherlands.

There are Part 1 and 2.

1962 International Dance Competition - part 1 (YouTube)

1962 International Dance Competition - part 2 (YouTube)

Part 1 introduces dancers and dances.
Part 2 shows dance competitions.

It is interesting to see how differently they danced in the past.

Also noted are the difference of the style of the dresses.
Especially Latin dresses seem almost like Standard dresses.

However different, dance is lovely and beautiful.
Now and in the past.

60s2.jpg



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256

タイムスクープハンター観ました

005_convert_20140420122551.jpg

031_convert_20140420122832.jpg

Watched "Time Scoop Hunber" on NHK G
(English writing will follow ater Japanese.)


天野博文先生が、
ダンスの技術指導をした
NHKGのドラマ
タイムスクープハンター
「踊れ!明日へのステップ」
観ました。

我が家はテレビがないので、
スタジオの大画面テレビで観ることに。
秋田祐美子先生、八嶋亜矢子先生と一緒です。

まず、最初からダンスシーン。
当時のダンスをできるだけ忠実に再現したステップ。
役者さん皆さん良く踊っています。

衣装を着ていると
スタジオにレッスンにいらっしゃったときと
雰囲気が変わって見えます。

そして、ダンスホールのシーンでは、
祐美子先生のお父様、祈雄先生が登場!

ストーリーそっちのけで(?)
大いに盛り上がりました。

030_convert_20140420122642.jpg
ちょっと見づらいですが、画面左端の紳士が祈雄先生。
Not very clear but the gentleman far left on the screen is Toshio, Yumi's father.

木曜日4月24日の深夜2時(正確には金曜日早朝)から
再放送があるそうです。
ちょっと遅い時間ですが、
見逃したかたは、是非。

029_convert_20140420122534.jpg
番組のエンディングには、ちゃんとADAスタジオと祈雄先生の名前が
ADA and Toshio were shown on the ending credits

"Time Scoop Hunber"
Seazon 6, Episode 3
~ Dance! Steps for Tomorrow ~


The TV drama for which
Hiro Amano gave technical coaching on dancing
was on air yesterday.

I have no TV set at home,
so decided to watch on the big screen
in Amano Dance Academy studio
together with Yumi Akita and Aya Yashima.

The drama started with a dancing scene.
Steps used in the drama were recreated as authentically as possible.
The actors and actresses were danced well.

They looked different in drama costumes from the time they came to the studio.

Then, we were so excited
when Toshio Akita, Yumi's father, appeared on screen
during a dance hall scene,
having almost forgotten about the story.

There will be a repeat broadcast
on Thursday night 24 April
from 2:00am (early Friday morning to be exact).
A little late hour, but
please try if you missed the program yesterday.

011_convert_20140420123205.jpg 035_convert_20140420123338.jpg



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256





環境は思いから生まれ出るもの

The alteration in man's circumstances has been
in exact ratio with his altered mental condition

(English writing will follow after Japanese.)


"心は創造の達人です。

そして、私たちは心であり、

思いという道具をもちいて自分の人生をかたち作り、

そのなかで、さまざまな喜びを、また悲しみを、

みずから生みだしています。

私たちは心のなかで考えたとおりの人間になります。

私たちを取りまく環境は、

真の私たち自身を映し出す鏡にほかなりません。"


     ~ジェームズ・アレン


100年以上も前に書かれた言葉です。

”環境に左右されずに生きる心を持て”

とか、よく言われますが、
彼は、環境すらも心が作り出していると
言っています。

すべては自分の心次第ということですね。



Mind is the Master power that moulds and makes,

And Man is Mind, and evermore he takes

The tool of Thought, and, shaping what he wills,

Brings forth a thousand joys, a thousand ills:

He thinks in secret, and it comes to pass:

Environment is but his looking-glass.


     by James Allen


James Allen wrote this over 100 years ago.

It is often said that
we should live with strong mind
without dominated by environment.

However, he says
even environment is a creation of the human mind.

So, everything rests with my mind, doesn't it?



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256

中村・平田組 優勝しました

DSC_0039_convert_20140417163424.jpg

Kenji and Akie Won First Prize
(English writing will follow after Japanese)

アマチュアカップルの中村・平田組が
競技会で優勝しました。

3月22日(土)の
サタデーナイトパーティーで、
アスリートデモンストレーション
を披露してくださった

中村憲次・平田章江カップルが、

4月6日(日)に

後楽園ホールにて行われた

JBDFのD級スタンダード競技会

見事優勝されました。

JBDFのアマチュアD級といえば、
出場カップル数が最も多い競技会で、
今回も280組近いエントリーがありました。

その中で優勝したのは
素晴らしい快挙です。

中村さん、平田さん、
おめでとうございます。

今後ますますのご活躍を期待しています!

Kenji and Akie, an amateur couple, won first prize!

You may remember
Kenji Nakamura and Akie Hirata,
who performed the athlete demonstration
at the Saturday Night Party
on 22 March.

They entered the JBDF Amateur D Class Competition
at Korakuen Hall on 6 April
and won First Prize!

JBDF Amateur D Class Competitions are
known to have the greatest number of entries.
The competition Kenji and Akie entered
also had almost 280 entries.

It is such a great achievement
to win among so many couples.

Congratulations Kenji and Akie!

Best wishes for your continuous success.



恵比寿アマノダンスアカデミー
社交ダンス・ボールルームダンス・競技ダンス~初心者からトッププロまで

Amano Dance Academy
Ballroom Dance School
From beginners to top professionals
Managed by Hiro & Kyoko Amano, former Japanese champions
3 mins from JR Ebisu Station, TEL: 03-5447-2256




プロフィール

Marimo Hosoya

Author:Marimo Hosoya
細谷まりも
ダンスインストラクター
恵比寿アマノダンスアカデミー
JCFプロA級競技選手
Marimo Hosoya
Ballroom Dance Instructor
Amano Dance Academy
JCF Professional A-class Competitor

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。